法律文件翻譯涉及權利、義務關系,產生法律效力,具有法律后果,必須做到準確、公正、專業,需要忠實于原文,不能有歧義,是具有很強專業性的翻譯領域,建議由法律背景的專業譯員來提供翻譯。語言橋致力于為廣大客戶提供法律翻譯服務,如果您正在尋找成都法律文件翻譯公司,歡迎來了解一下語言橋。

成都法律文件翻譯公司

  針對法律領域,語言橋建立了專業的法律翻譯項目組,擁有英文法律翻譯人員、日語法律翻譯人員等各個語種的專職譯員,譯員均為長期在翻譯行業工作的高資歷譯員,并且法律翻譯經驗豐富,熟悉法律文件翻譯規范及專業術語,可以為客戶提供一流的翻譯服務,滿足客戶法律翻譯需求。

  語言橋法律文件翻譯范圍:

  法律法規翻譯:包括各個國家、各個行業領域的法律法規文件以及法律條款翻譯服務,還有法律著作翻譯、法律書籍翻譯、法律文獻翻譯等。

  合同協議翻譯:涉及貿易合同翻譯、勞動合同翻譯、租賃合同翻譯、轉讓合同翻譯、協議文件翻譯、契約翻譯、專利翻譯、采購合同翻譯等。

  訴訟文件翻譯:主要是法院文件翻譯服務,例如各類訴訟文書翻譯、法院判決書翻譯、起訴書翻譯、法院傳票翻譯、法院證據類文件翻譯、仲裁資料翻譯、法院案例資料翻譯等。

  章程制度翻譯:公司章程翻譯、企業制度翻譯、規范類文件翻譯、法律論文翻譯等。

  法律文件翻譯報價是多少?以英語翻譯服務為例,語言橋翻譯把筆譯翻譯的等級分為標準級、專業級、出版級,此外還有母語翻譯、審校等,可以根據文件用途及專業性來選擇適合的等級。如果是法律文件中譯英,價格區間大概為148-398元/千中文字符數(不計空格),對應的英譯中價格大概為248元/千英文單詞-498元/千英文單詞。

  以上就是成都翻譯文件翻譯公司的介紹,語言橋是國內正規的翻譯機構,至今已有21年的翻譯行業經驗,公司總部位于成都市高新區,在全國擁有十幾家分公司,致力于為全國客戶提供專業的語言解決方案,歡迎前來咨詢翻譯業務,詳細的合作流程及收費標準請咨詢客戶經理,也可在網頁留言。